Agata Dorota Mazuś
- TechnikaJedwab ręcznie malowany
- Wymiary184 × 93 cm
- Cena530,00 zł
Rekomendujemy zakup interesujących, ważnych i wartościowych dzieł polskiej sztuki współczesnej. Prezentujemy prace zarówno najlepiej zapowiadających się młodych artystów.
Kameralna, oparta na osobistych kontaktach, współpraca z artystami umożliwia najlepszą prezentację ich twórczości.
Rekomendujemy zakup interesujących, ważnych i wartościowych dzieł polskiej sztuki współczesnej. Prezentujemy prace zarówno najlepiej zapowiadających się młodych artystów.
Kameralna, oparta na osobistych kontaktach, współpraca z artystami umożliwia najlepszą prezentację ich twórczości.
Dyplom z wyróżnieniem na Wydziale Tkaniny i Ubioru w pracowni Sitodruku na Tkaninie prof. Krystyny Jaguczańskiej-Śliwińskiej ASP w Łodzi w 2008 roku. Z wyróżnieniem rektorskim w 2010 roku ukończyła Akademię Sztuk Pięknych w Warszawie na Wydziale Grafiki w pracowni prof. Romualda Sochy. Tytuł doktorski uzyskała w 2016 roku w Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie na Wydziale Grafiki.
Naszą misją jest współtworzenie przyjaznej przestrzeni i warunków wszystkim tym, którzy pragną prawdziwego kontaktu ze sztuką XXI wieku. Wspieramy Twórców i asystujemy, na każdym etapie zakupu, naszym Klientom.
Udzielamy wsparcia Artystom, instytucjom kulturalnym i naukowym. Nasz mecenat oparty jest na propagowaniu działań i idei poprzez przekazywanie informacji o ważnych faktach w twórczości Artystów, ciekawych wydarzeniach kulturalnych i intersujących faktach naukowych.
Celem naszego mecenatu jest zwiększenie zaangażowania i uczestnictwa w kulturze, upowszechnianie wiedzy o znaczeniu i wartości dziedzictwa kulturowego oraz poszerzenie kompetencji kulturalnych i twórczych mieszkańców Polski poprzez dekonstrukcję mitów i stereotypów związanych z szeroko rozumianą sztuką współczesną
Als Übersetzer waren tätig: Ludwig Most (Bremervörde), Günter Müller (Erfurt), Germany Die Nachricht, die uns Dr. Ewa Gwiazdowska in der XXXIII. Episode gibt, ist für mich eine Bestätigung der Legitimität der Gründung der Gesellschaft der Freunde des Nationalmuseums in Stettin. Ich bin froh, dass ich selbst Mitglied davon bin und bis zu einem gewissen Grade […]
Als Übersetzer waren tätig: Ludwig Most (Bremervörde), Günter Müller (Erfurt), Germany Als sich die polnische Jugend 1830 auf den Ausbruch des Novemberaufstandes vorbereitete, zog zur gleichen Zeit August Ludwig Most – ein frischgebackener Absolvent der Berliner Akademie der Künste – nach Dresden, um dort zu arbeiten und zu leben. Der Wohnsitz war in Loschwitz, einem […]
Als Übersetzer waren tätig: Ludwig Most, Günter Müller, Bremervörde, Erfurt (Germany) Ludwig Most dokumentierte seine Epoche und die damals lebenden Menschen mit einem wahrhaft sachlichen Pinsel und Bleistift. Ein ausgezeichneter Beobachtungsort für den Maler waren alle Arten von Tavernen, Gasthäusern, Schenken und ähnliche Vergnügungsstätten – all jene Orte, an denen die sozialen Gewohnheiten der Reisenden […]
Als Übersetzer waren tätig: Ludwig Most, Günter Müller, Bremervörde, Erfurt (Germany) Was ist Familienglück nach Ludwig Most? Dr. Ewa Gwiazdowska beschreibt es anhand eines ausgewählten Bildes. Das Bild wurde 2008 in München erworben und landete glücklicherweise in der Sammlung des Landesmuseums in Stettin. Mosts Werk von 1845 trägt zwei Titel: Tiroler Familienszene und Vater tanzt […]
Als Übersetzer waren tätig: Ludwig Most, Günter Müller, Bremervörde, Erfurt (Germany) Wieder einmal lädt der Experte für Mosts Werk sie ein, über die Leidenschaft des Künstlers zu lesen. Diesmal werden wir herausfinden, wie die Patienten der bayerischen Bergbäder im neunzehnten Jahrhundert sich erholt haben und welche “Ereignisse” am beliebtesten waren. Und übrigens – wie Werbung […]
Als Übersetzer waren tätig: Ludwig Most, Günter Müller, Bremervörde, Erfurt (Germany) Ich lade Sie ein, die vierte Episode von Opo-news von Dr. Ewa Gwiazdowska über (nicht so) alte Kunst vor 1945 zu lesen. Der Protagonist ist ein deutscher Künstler, der mit der Region Westpommern verbunden ist. Natürlich ist es kein Geringerer als Ludwig August Most. […]
Jak rozpoznać naukowca z prawdziwego zdarzenia? Po przeczytaniu II odcinka Opo-wieści dr Ewy Gwiazdowskiej znam już odpowiedź na postawione wcześniej pytanie. Żeby zostać znakomitym fachowcem w jakiejkolwiek dziedzinie należy przede wszystkim wykazać się znajomością badanej materii. To jednak nie wszystko. Okazuje się, że nie mniej ważnym jest bycie dociekliwym i uważnym w analizie problemu i […]
Als Übersetzer waren tätig: Ludwig Most (Bremervörde), Günter Müller (Erfurt), Germany Ich freue mich sehr, den Leserinnen und Lesern mitteilen zu können, dass ab Ende Juli 2019 auf dem Blog www.sztukawszczecinie.pl wenig bekannte und deshalb faszinierende Geschichten von Frau Dr. Ewa Gwiazdowska über die Kunst in Stettin vor 1945 zu lesen sein werden. Sie finden […]